+381 64 64 9000 9 office@blueuniverse.rs

DTP-Dienstleistungen

Übersetzungen zu Zwecken des Grafikdesigns

Wir übersetzen für Sie schnell, qualitativ hochwertig und zuverlässig alle Arten von Werbematerialien. Broschüren, Kataloge, Prospekte, Publikationen … Mit uns können sie überall auf der Welt gelesen werden. Lassen Sie sich nicht die Chance entgehen, sich selbst und Ihre Produkte auf die qualitativ hochwertigste Art und Weise der Welt zu präsentieren.

Unsere erfahrenen Übersetzer achten auf jeden einzelnen Schritt, sodass die übersetzten Texte nicht nur linguistisch präzise, sondern vielmehr auch visuell ansprechend und dem Originalformat angepasst sind. Dies umfasst verschiedenste textuelle Modifikationen, Korrekturen und die Verwendung spezieller Symbole, sowie Anpassungen der Textlänge.

Seien Sie für die Welt in Bild und Schrift sichtbar

Man kommt um das Marketing nicht drum herum. Dies ist eine Wahrheit, die jeder, der sich auf den Wettbewerb mit der Marktkonkurrenz eingelassen hat, kennt. Es gibt viele Marketingtools und einige von den gebräuchlichsten sind Werbebroschüren, Kataloge, Prospekte und Flyer. Im Gegensatz zu früher, als Werbematerialien noch hauptsächlich für den heimischen Markt gedacht waren, ist die Situation heutzutage eine vollkommen andere.

Dank der Globalisierung und dem Internet, können Ihre Produkte und Dienstleistungen der ganzen Welt zugänglich gemacht werden. Zu diesem Zweck ist, neben einem guten Werbematerial, auch eine qualitativ hochwertige Übersetzung des selbigen erforderlich. Außerdem sollte man die Tatsache, dass unser Markt immer reizvoller für das ausländische Klientel wird, nicht außer Acht lassen. Die Zahl der aus dem Ausland kommenden Menschen – sowohl Touristen, als auch Geschäftsleute – die sich in unserem Land aufhalten, verzeichnet ein stetiges, jährliches Wachstum. Nutzen Sie also die Chance, diesen Menschen Ihre Produkte und Dienstleistungen auf die bestmögliche Art und Weise zu präsentieren und zwar mit einem ansprechenden Grafikdesign und einem qualitativ hochwertigen Text bzw. seiner Übersetzung.

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen Übersetzungen aller Arten von Werbematerialien. Dies geschieht selbstverständlich unter Einhaltung aller grafischen und designtechnischen Anforderungen, sowie unter Anpassung des Dokumentenformats und der Druckvorbereitung.

Worauf bei der Übersetzung von Werbe-Inhalten zu achten ist?

Wenn es um das Übersetzen eines Promo-Materials geht, ist es notwendig, einige grundlegende Prinzipien zu befolgen, um die Unterschiede zwischen der Ausgangs- und der Zielsprache auf ein Minimum zu reduzieren.
In der Praxis bedeutet dies, dass die Zeichen- bzw. Buchstabenanzahl, jene der Leerzeichen und Interpunktionszeichen in beiden Sprachen, gleich oder zumindest annähernd gleich hoch sein muss. Es kommt zum Beispiel des Öfteren vor, dass, wenn ein Text aus dem Serbischen ins Englische übersetzt wird, Letzteres mehr Zeichen aufweist. Und dies ist auch vollkommen in Ordnung. Wenn es nun aber um das Grafikdesign geht, dürfen solche Abweichungen nicht vorkommen.

Deshalb muss die Übersetzung eines Textes dem Grafikdesign angepasst werden, da andernfalls das grafische Designkonzept durcheinander gebracht wird. Manchmal kann auch nur ein einziges Wort überflüssig sein bzw. Probleme bereiten. Dies kommt besonders dann zum Tragen, wenn es sich um zweisprachiges Werbematerial handelt. Mehr oder weniger Text – egal, ob in der Ausgangs- oder Zielsprache – kann nicht nur hässlich wirken, sondern auch unprofessionell. Und genau aus diesem Grund wird Ihnen der Grafikdesigner das Material höchstwahrscheinlich zurückschicken, da es sich einfach nicht in die Designform einfügen lässt.

Somit ist es am besten, das Übersetzen von Werbematerialien, erfahrenen Übersetzern zu überlassen, die genau wissen, was der Designer von ihnen erwartet und, wie sie den Text an die Anforderungen des Grafikdesigns anpassen können. Rufen Sie uns also an und Sie erhalten die qualitativ hochwertigsten Übersetzungen für Ihre Marketingtools.

Übersetzung von Broschüren, Katalogen, Prospekten, Veröffentlichungen und Flyern

 

Broschüren, Kataloge, Prospekte, Flyer, Flugblätter, … repräsentieren Werbematerial, welches sich nur im Hinblick auf seine Abmessungen, Seitenanzahl, Anzahl der Bilder und des Texts voneinander unterscheidet.
Größere Formen von Werbematerialien sind Broschüren, Kataloge, Prospekte und Veröffentlichungen, die mit einer Seitenanzahl von 5 bis 50 Seiten unter die Kategorie der Bücher fallen. Flyer und Flugblätter sind im Wesentlichen Werbeannoncen, die unterschiedliche Dimensionen aufweisen können und auf einem Blatt Papier ein-, zwei- oder dreiseitig gedruckt werden.

Um Ihr Werbematerial zuverlässig und im Einklang mit den Anforderungen des Grafikdesigns übersetzen zu können, ist es notwendig, uns den Text persönlich, elektronisch oder mittels Kurier zukommen zu lassen. Sofern Sie eine Express-Übersetzung benötigen, bitten wir Sie, uns gesondert darauf aufmerksam zu machen und wir werden uns bemühen, Ihren Bedürfnissen gerecht zu werden.

Kontaktieren Sie uns und lassen Sie uns die nächsten Schritte besprechen. Für alle zusätzlichen Fragen, weiteren Informationen, Erläuterungen und Anregungen stehen wir Ihnen selbstverständlich gerne zur Verfügung.

Call Now ButtonKontaktirajte nas