+381 64 64 9000 9 office@blueuniverse.rs

Übersetzung von Audio- und Videomaterial

Lassen Sie Ihre Message im Meer multimedialer Inhalte, die uns umgeben, herausstechen und den Menschen aufgrund ihrer Qualität in Erinnerung bleiben. Unsere erfahrenen Übersetzungsexperten für alle Arten von Audio- und Videomaterialien stehen für höchste Qualität, Präzision und Verlässlichkeit. Wir orientieren uns an weltweit anerkannten Standards und Trends auf diesem Gebiet, um Ihnen Übersetzungen von Audio- und Videoinhalten in und aus den gängigsten, aber auch weniger vertretenen Weltsprachen anbieten zu können – fristgerecht, professionell und zu den günstigsten Preisen.

Präzision, Qualität und Verlässlichkeit – denn unsere Kunden verdienen nur das Allerbeste

 

Die Qualität und Präzision des übersetzten Audio- und Videomaterials repräsentieren einen Schlüsselfaktor für den weiteren Erfolg des Inhalts. Das fachmännische Übersetzungsteam für Audio- und Videomaterial von BlueUniverse kann auf einen mehrjährigen Erfahrungsschatz bei dieser Art von Übersetzungen zurückgreifen. Wir bieten Übersetzungen multimedialer Inhalte in eine Vielzahl von Sprachen aus der ganzen Welt an, sowie von einer Fremdsprache in eine andere.

Im Gegensatz zur klassischen Übersetzung von Texten, weist das Übersetzen von Audio- und Videoinhalten eine Vielzahl an Besonderheiten auf. Neben der ausgezeichneten Kenntnis von Sprachnormen, sind hierbei auch ein weitreichender kultureller Background, sowie bestimmte professionelle und persönliche Fähig- und Fertigkeiten erforderlich – Präzision, Einfallsreichtum und ein Gespür für Details. Denn, um am Ende eine qualitativ hochwertige Übersetzung Ihres Audio- und Videomaterials zu erhalten, muss die gesamte menschliche Komplexität vollends ausgeschöpft werden. Aus diesem Grund fließen bei uns, sowohl reichhaltiges, in der Praxis erworbenes Wissen, als auch eine große Portion an Kreativität in den Übersetzungsprozess von Audio- und Videoinhalten mit ein.

Neben der Übersetzung von Audio- und Videomaterialien, bietet das Übersetzungsbüro BlueUniverse auch Leistungen im Bereich der Synchronisation und Untertitelerstellung für Videoinhalte an.

Letztendlich geschieht jedoch alles in Absprache mit Ihnen. Mit Ihrer Zustimmung und Ihrem Feedback, gelangen wir zu der bestmöglichen Art und Weise, Ihr Material an den Zielmarkt und an Ihre Bedürfnisse anzupassen.

Übersetzung von Audio- und Videoinhalten aller Art

Wir bieten Ihnen folgende Leistungen schnell, kostengünstig und qualitativ hochwertig an:

  • Übersetzung von Audio- und Video-Lernmaterialien
  • Übersetzungen auf dem Gebiet des Onlinemarketings (Werbung, Pressemitteilungen, Webseiten, …)
  • Übersetzung von Videospielen
  • Übersetzung und Synchronisation von Zeichentrickfilmen
  • Übersetzung und klassische Synchronisation von Filmen
  • Übersetzung von Modulen und Videomaterialien für die Schulung und das Training von Personal
  • Übersetzung von Werbe- und Bildungs-Videoinhalten, sowie PowerPoint-Präsentationen
  • Übersetzung von Telefongesprächen
  • Übersetzung von technischen Audioinhalten – inkl. Ingenieurswesen, Medizin und Pharmazie
  • Übersetzung von Audiotouren für Museen und Reisebüros
  • Übersetzung von Slides und Projektionen für Präsentationen
  • Übersetzung von Video-Aufzeichnungen und -Erzählungen
  • Transkription und Übersetzung von Audio-Aufnahmen – Audiokassetten, Mikrokassetten, Video-Aufnahmen und multimediale Programme in allen Sprachen

Titlovanje i sinhronizacija – da vas ceo svet razume

Untertitel stellen die erschwinglichste und kostengünstigste Möglichkeit dar, Ihr Zielpublikum in anderen Sprachen zu erreichen. Untertitel werden in hohem Maße von zahlreichen, weltberühmten TV-Sendern, aber auch von Unternehmen eingesetzt, die Trainings- und Schulungsanleitungen, sowie andere Online-Video-Inhalte erstellen.
Die Synchronisation ist ein im technischen Sinn komplexerer Prozess der Stimmaufnahme in der gewünschten Sprache. Hierbei reicht es nicht aus, den Text einfach nur zu übersetzen. Vielmehr muss den Besonderheiten der Übersetzungssprache große Aufmerksamkeit gewidmet werden. In einzelnen Fällen ist es außerdem erforderlich, unterschiedliche Dialekte, Jargons oder den „Slang“ der vorgegebenen Sprache zu kennen.

Warum Sie Ihr Audio- und Videomaterial uns anvertrauen sollten
?

Unser Übersetzungsteam besteht aus hochqualifizierten und erfahrenen Übersetzern, die Video- und Audiomaterialien in und aus den gängigsten, aber auch weniger häufig verwendeten Sprachen der Welt übersetzen.
Unsere technischen Ressourcen und Kapazitäten ermöglichen es uns, all den spezifischen Bedürfnissen und Wünschen unserer Kunden zu entsprechen. Sofern Sie eine Express-Übersetzung benötigen, bitten wir Sie, uns darauf hinzuweisen und Sie erhalten die Übersetzung in der kürzestmöglichen Zeit, aber selbstverständlich ohne etwaige Qualitätseinbußen.

Alles, was Sie hierfür tun müssen, ist, uns Ihr Audio- und Videomaterial elektronisch zuzuschicken. Schon nach kurzer Zeit erhalten Sie eine präzise Einschätzung, sowie Informationen zur weiteren Vorgangsweise und dem Ablauf unserer Zusammenarbeit. Wir garantieren Ihnen das beste, auf unserem Markt erhältliche Preis-Leistungs-Verhältnis.
Natürlich können Sie auch jederzeit ein vollkommen kostenloses Beratungsgespräch vereinbaren, welches Sie selbstverständlich zu keiner Zusammenarbeit mit uns verpflichtet.

Call Now ButtonKontaktirajte nas