+381 64 64 9000 9 office@blueuniverse.rs

Prevod audio i video materijala

U moru multimedijalnih sadržaja kojima smo okruženi, neka se vaš izdvoji i pamti po kvalitetu. Naši iskusni stručnjaci za prevođenje svih vrsta audio i video materijala garantuju kvalitet, preciznost i pouzdanost prevoda. Pratimo svetski priznate standarde i trendove u ovoj oblasti i nudimo vam prevode audio i video sadržaja na većinu poznatih i manje poznatih svetskih jezika. U roku, po povoljnim uslovima i profesionalno.

Preciznost, kvalitet i pouzdanost – jer znamo da zaslužujete najbolje

 

Kvalitetan i precizan prevod audio i video materijala ključan je za njegov dalji život i uspeh. BlueUniverse stručni tim za prevod audio i video materijala ima višegodišnje iskustvo u prevodima ovakve vrste. Pružamo prevode multimedijalnih materijala na velikom broju svetskih jezika, kao i sa jednog stranog jezika na drugi.

Prevođenje audio i video formi ima dosta specifičnosti u odnosu na klasičan prevod teksta. Pored odličnog poznavanja jezičkih normi, zahteva bogatu opštu kulturu i određene profesionalne i lične veštine – preciznost, snalažljivost i osećaj za detalje. Jer, da bi na kraju dobili dobro preveden audio i video zapis, potrebno je uklopiti čitav mozaik. Zato u proces prevođenja svakog audio i video sadržaja unosimo bogato znanje stečeno u praksi i veliku dozu kreativnosti.

Uz prevod video i audio materijala BlueUniverse agencija za prevođenje pruža i usluge sinhronizacije i titlovanja video materijala.

I na kraju, sve radimo u dogovoru sa vama. Pronalazimo najbolji način prilagođavanja materijala ciljnom tržištu i potrebama, uz vaša odobrenja i povratne informacije.

Prevođenje audio i video materijala svih vrsta

Za vas bzro, povoljno i kvalitetno vršimo:

  • Prevod audio i video materijala za učenje
  • Prevođenje u oblasti e-marketinga (reklame, izjave, web stranice…)
  • Prevod video igrica
  • Prevod i sinhronizacija crtanih filmova
  • Prevod i klasičnu sinhronizaciju filmova
  • Prevod lekcija i video materijala za obuku i osposobljavanje kadrova
  • Prevod promotivnih i obrazovnih video materijala, Power Point prezentacije
  • Prevod telefonskih razgovora,
  • Prevod tehničkih audio sadržaja, uključujući inžinjering, medicinu i farmaciju
  • Prevod audio tura za muzeje i turističke agencije
  • Prevod slajdova i projekcija za prezentacije
  • Prevod video zapisa i naracija
  • Transkribovanje i prevod audio snimaka – audio-kasete, mikrokasete, video snimci i multimedijalni programi na svim jezicima

Titlovanje i sinhronizacija – da vas ceo svet razume

Najpristupačniji i najjeftiniji način da dođete do publike na drugim jezicima je titlovanje. Titlove u velikoj meri koriste i mnogi svetski TV programi, ali i kompanije koje prave uputstva za obuku i druge onlajn video sadržaje. Sinhronizacija je tehnički zahtevniji proces nasnimljavanja glasova na željenom jeziku. Ovde nije dovoljno samo prevesti tekst, već se mora obratiti pažnja i na specifičnosti jezika prevoda. U pojedinim slučajevima potrebno je poznavati različite dijalekte, žargone ili sleng datog jezika.

Zašto da vaš audio i video materijal prepustite nama?

Naš prevodilački tim čine visokokvalifikovani i iskusni prevodioci koji prevode video i audio materijale sa i na manje popularne svetske jezike.

Imamo tehničke kapacitete da udovoljimo svim specifičnim zahtevima naših klijenata. Ukoliko vam je prevod potreban hitno, to nam naglasite i dobićete ga u najkraćem mogućem roku, podjednako kvalitetno.

Sve što treba da uradite je da nam pošaljete svoj audio i video materijal u elektronskoj formi. Ubrzo ćete dobiti  preciznu procenu i instrukcije za nastavak saradnje. Garantujemo vam najbolji odnos cene i kvaliteta na našem tržištu.

Naravno, uvek možete zakazati i potpuno besplatne konsultacije koje vas ne obavezuju na saradnju sa nama.